sack sack1 n. 1.(通常指亚麻或大麻等制的)袋,包;麻袋;硬纸袋。 2.(旧时妇女穿的)宽身长袍;宽短外衣。 3.〔美俚〕床,卧铺铺位。 4.【棒球】垒。 5.撒克〔重量单位,=101.6公斤〕。 6.〔the sack〕 〔英俚〕解雇,革职。 Nothing comes out of the sack but what was in it. 袋子里有什么才能倒出什么;无中不能生有。 a sad sack 〔美俚〕 1. 好心办错事的兵[人]。 2. 难处的人,讨人厌的女孩。 buy a cat in the sack 买封在口袋里的猫;不看清货物瞎买。 get [have] the sack 〔俚语〕被解雇;被拒绝。 give (sb.) the sack 〔英俚〕解雇(某人);抛弃(情人等)。 hit the sack 〔美俚〕就寝,睡觉。 hold the sack 1. 被留下来独担罪责。 2. 只分得最差的一份,两手空空,上当受骗。 vt. 1.把…装进袋里;装袋运输。 2.〔口语〕解雇;把…驱逐出校,开除;抛弃(情人等)。 3.〔口语〕侵吞。 4.〔口语〕〔竞赛〕打败;胜过。 5.(美式榄橄球中在前锋线后)抱摔(对方的四分卫等球员)。 sack in [out] 〔美俚〕上床睡觉,睡个痛快。 n. -er 1.制(或装)袋工人。 2.【棒球】守垒员。 n. -ful 1. 满袋,一袋。 2. 一大堆。 n. -ing 1. 袋布,粗麻布。 2. 〔美俚〕守垒。 vt. 抢劫;掠夺。 n. 掠夺(物)。 put to the sack 掠夺。 n. -er 掠夺者。 n. (从前西班牙输出的)干白葡萄酒。 one half-pennyworth of bread to an intolerable deal of sack 吃的面包太少,喝的汤汤水水太多;无关紧要的东西太多。
potato n. (pl. potatoes) 1.【植物;植物学】马铃薯,土豆。 2.〔美国〕甘薯。 3.〔俚语〕(趾头戳破的)袜子洞。 4.〔美俚〕一元钱。 5.〔美俚〕头;难看的脸。 6.〔美俚〕(垒)球。 sweet [Spanish] potato 甘薯,白薯,山芋。 white [Irish] potato 〔美国〕马铃薯。 Canada potato 菊芋。 a potato digger 马铃薯收获机。 a hot potato 棘手的问题。 potatoes and point (肉少得可怜的)一锅马铃薯炖肉。 quite the potato , the clean potato 〔俚语〕恰好的,正合适的事物。 small potatoes [a small potato] 〔美俚〕微不足道的人[东西]。
There is a sack of potatoes at the corner of the room 屋子一角有一袋马铃薯。
The poor thing has a figure like a sack of potatoes 这个可怜的家伙身材一点也不美。
I ' m tired . it ' s like kicking a sack of potatoes 我累了,这像踢一袋子土豆
The delivery man tramped in with a sack of potatoes across his shoulders 送货的人肩上扛着一袋土豆脚步沉重地走了进来。
The deliveryman tramped in with a sack of potatoes across his shoulders 那个送货的男子扛着一袋土豆,拖着沉重的步子走了进来。
The last purchase from the fruit store had been a sack of potatoes , and for a week he had potatoes , and nothing but potatoes , three times a day 从水果店买到的最后的东西是一袋上豆。他就整个礼拜每日三餐净吃土豆只有土豆,再也没有别的。